
注解:字面理解“来到了刀下”,不就是要开刀,动手术的意思了吗?例句:I’llbegoingundertheknifenextweekforsomeminorsurgery.下周我要动个小手术。260.goupinsmoke–disappear,failtomaterialize.消失;化为乌有;被烧光,化为灰烬注解:字面理解“向上进入了烟里面”。想象一下,大火中任何东西被烧过之后,都会化作一缕青烟,向上飘走。大火过后,所有的东西最后也都会化为灰烬。例句:Shewasgoingtogoonavacation,buthermothergotsick.Herplanshavegoneupinsmoke.她本想去度假,大师她的妈妈生病了。所以她的一切计划都化为乌有了。261.go-getter–ambitiousperson.积极能干的人;志在必得者注解:在英文中,如果你想做什么事,或是想要得到什么东西。老外会对你说gogetit!(大胆去做吧!)go-getter表示的是为了目标努力奋斗的人。例句:SheisthemostsuccessfulsalespersonI’veeverseen.She’sarealgo-getter.她是我见过的最成功的推销员。她真是一个能干的人。262.goldmine–worthalotofmoney,successful.成功;金矿注解:gold是“金子”,mine是“矿”。goldmine就是“金矿”。sitonagoldmine字面理解“坐在金矿上”,如果有一天你的事业让你感到每天都坐在金矿上,不就代表你已经赚到了很多钱,已经很成功了吗?例句:Hisbusinessisamajorsuccessandwillonlygetbiggereveryyear.Heissittingonagoldmine.他的企业很成功,而且每年都越做越大。他很成功。263.goner–someoneinalotoftrouble.将死之人,惹上大麻烦的人注解:gone是go的过去分词,常译为“离开的,消失的”。如:Heisgone.(他离开了/他消失了)。在日常生活中,如果一个人被惹怒了,他也许会说:“马上给我消失!”所以goner(消失的人)就表示自己惹上了麻烦,要完蛋了的意思。例句:Hisbossfoundouthehasbeenstealingfromthecashregister.He’sagoner.他的老板发现了他一直从收银机里面偷钱。他完蛋了。264.goodsport–apersonwholoseswell.输得起的人;有运动精神的人注解:字面理解“好的运动”。其实sport这里指的是“运动精神”的意思。goodsport表示的是一种比较好的运动精神。例句:EventhoughIbeatyouinthegame,youstillcongratulatedme.Youareagoodsport.尽管我在比赛中打败了你,但是你仍然祝贺了我。你真是个有运动精神的人。265.goofoff–notwanttowork,belazy.混日子;游手好闲注解:goof作为名词是“傻瓜,呆瓜”,作为动词是“打发时间”。goofoff是一组固定搭配,表示不想工作,只想混日子。类似于foolaround也是用傻瓜来描述打发时间。例句:Iamtiredofworkingsohard.Ijustwanttostayhomeandgoofoff.我很烦努力工作。我只想待在家里打发时间。266.grabwinks–takeanap.打盹儿注解:这个表达中的grab也可以换成catch。grab/catch表示“抓,获取”。wink作为名词是“眨眼”。字面理解“获取40次眨眼”。如果你连续眨眼睛40次,那眼睛一定很累,就很想打个盹儿休息一下了。这是美国人常用的一种表示“小憩”的说法。例句:Ifeltsosleepyaftermylunch,Idecidedtograbwinks.午饭过后我感觉特别困,我决定小憩一会。267.grand-$1000,一千美元注解:grandadj.宏伟的;豪华的;极重要的n.大钢琴;一千美元。例句:Itcostmeagrandtostayintheluxuryhotel.住在这个奢华的酒店花了我一千美元。268.greasyspoon–inexpensiverestaurantwithmediocrefood.廉价的小饭馆注解:greasy是油腻的意思,spoon是指调羹,也就是汤勺。Greasy和spoon这两个字合在一起就是指那些有点像夫妻老婆店那样的小饭馆。这些小饭馆一般来说菜谱上花色品种并不多,碗筷也好像不那么干净,装潢也不讲究,但是菜的味道倒不错,价钱也很公道。例句:Ihateddinnerlastnight.Itturnedoutbeingagreasyspoon.昨晚的晚餐我很不满意,原来那只是一个廉价小餐馆。