三十辐共一毂,当其无,有车之用。
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
字释
辐:联结车辋和车毂的直条。从出土文物看,三十辐的马车是王者车架的辐数,出土的秦始皇陵铜马车是三十辐,殷墟商王墓出土的马车只有十八辐。
毂:音古,车轮中心,有洞可以插轴的部分。
埏埴:音山直,用水和泥来製作陶器。《荀子·性恶》:故陶人埏埴而为器。
户:户,半门曰户(《说文》),后都泛指门。窥其户(《易·丰》),木兰当户织(《乐府诗集·木兰诗》)。
牖:牖(音有),穿壁以木为交窗也(《说文》),古语在墙曰牖,在屋曰窗,后都是指窗户。
翻译
三十条车辐与一个车毂整合在一起,有了车毂的虚空,才能让车跑起来。
将黏土抟在一起做成器物,因为有了虚空,器物才能装东西。
在墙壁上凿出门户与窗子,因为里面是空的,才能够让人居住。
因此,实物之有让物品具有了功能,虚空之无才让物品实现它的用处。
精义