有物混成,先天地生。寂兮寥兮。
独立而不改,周行而不殆,可以为天地母。
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。
大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。
域中有四大,而王居其一焉。
王法地,地法天,天法道,道法自然。
字释
混:混合。同道篇第14章:故混而为一。
寂:静悄悄,没有声音,寂,无人声(《说文》),寂然不动(《易·系辞上》)。
廖:空旷。
周行:周指绕一圈,环绕,周行指循环运行。
殆:同“怠”,懈怠,停止。
大:庞大,道篇第14章:迎之不见其首,随之不见其后。
逝:逝,往也(《说文》),毋逝我梁(《诗·邶风·谷风》);倏而来兮忽而逝(《楚辞·九歌·少司命》)。
远:距离遥远。
反:同“返”,返回,回归。
域中:指天下,此处用域中,应指王统治之天下,非泛指的天下。
王:圣人王,即尊道而贵德,由圣人而道莅天下的王。老子理想中的王,并非指现实中的侯王。
王法地:通行本、帛书本、郭店本均做“人法地”。从上下文看,“王法地”更准确。法:效法,遵循的法则。
自然:道即自然,自然即道。
翻译
有一个混合而成的物体,在天地之前就存在。默默不言又阔大辽远,
它独立存在,不为其他物体改变。圆周性地运动,从来不曾停息。
它可以成为天地的母体。我不知道它的名字是什么,就叫它“道”吧,
勉强给它一个描述叫“巨大”。巨大,所以是运动的;
运动,所以会远去;远去,所以就会返回。
所以道是巨大的,天是巨大的,地是巨大的,王也是巨大的。
在宇宙之间有四种巨大的事物,王侯是其中的一种。
王侯遵循大地的法则,大地遵循上天的法则,上天遵循道的法则,
而道,遵循自然的法则。
精义